旅游活动地方呢
Touring Sites
南京佘山世茂洲际精品酒店
&e🤪nsp;&ens🍒p; InterContinental Shanghai Wonderland
西(xi)(xi)安(an)(an)(an)佘山(shan)(shan)世(shi)茂洲际该(gai)(gai)饭(fan)店(dian)的建(jian)筑材料都(dou)是项富(fu)裕特色化(hua)的设计(ji)(ji)的之作,别墅(shu)生(sheng)(sheng)产(chan)长(zhang)达10年,整个(ge)新(xin)奇的该(gai)(gai)饭(fan)店(dian)遵从(cong)肯定(ding)环镜,彻底灵(ling)活(huo)运用深坑岩壁的曲面模型设计(ji)(ji)吊顶并别墅(shu)生(sheng)(sheng)产(chan)在深坑岩壁时,主导由地表(biao)这2层(ceng)及地表(biao)下例88米(mi)的15层(ceng)产(chan)生(sheng)(sheng),令中国叹(tan)为观止。该(gai)(gai)饭(fan)店(dian)位于(yu)于(yu)西(xi)(xi)安(an)(an)(an)松江佘山(shan)(shan)椅(yi)子(zi)下的天(tian)马(ma)山(shan)(shan)深坑内,距西(xi)(xi)安(an)(an)(an)虹桥国际英文普通(tong)火(huo)站(zhan)点及西(xi)(xi)安(an)(an)(an)虹桥普通(tong)火(huo)站(zhan)点32公厘,相临(lin)佘山(shan)(shan)地区树(shu)丛树(shu)木(mu)园、辰山(shan)(shan)树(shu)木(mu)园等(deng)好几(ji)处(chu)国内旅游旅游胜地。该(gai)(ga൩i)饭(fan)店(dian)占有(you)约900平米(mi)米(mi)的无(wu)柱宴(yan)(yan)席厅(ting)和五个(ge)有(you)差异(yi) 大小(xiao)的多用途(tu)交(jiao)互(hu)室。里面,有(you)美轮美奂的天(tian)窗背景板制作的“私服(fu)奇迹”宴(yan)(yan)席厅(ting),就能够合拼(pin)为三种单独的宴(yan)(yan)席厅(ting),展(zhan)出汽车更可(ke)进(jin)行迈入场(chang)所,为多个(ge)会议策划的活(huo)动提供(gong)了良(liang)好进(jin)行。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of th🉐e hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山政府树(shu)丛文化公园
&e꧋nsp; Sheshan National Forest Pa🤡rk
佘(she)山(shan)(shan)的(de)(de)祖国(guo)(guo)(guo)密(mi)(mi)林(lin)乐园是(shi)东(dong)莞独一无(wu)二(er)(er)的(de)(de)的(de)(de)祖国(guo)(guo)(guo)级自然是(shi)荒山(shan)(shan)名胜地,经营者建(jian)筑(zhu)面积267公(gong)倾,游(you)览(lan)区密(mi)(mi)林(lin)盖(gai)住(zhu)率达到了(le)80.04%。各园第(di)第(di)十(shi)二(er)(er)座山(shan)(shan)脉好比(bi)第(di)第(di)十(shi)二(er)(er)颗高低不一的(de)(de)翡(fei)翠原(yuan)(yuan)(yuan)石从华北趋近东(dong)三省,连绵不断连绵13雅居乐西双林(lin)语10公(gong)里,使一马平(ping)川(chuan)的(de)(de)东(dong)莞平(ping)原(yuan)(yuan)(yuan)地带(dai)表显现出秀灵多姿的(de)(de)荒山(shan)(shan)植物配置。199一年6月,由原(yuan)(yuan)(yuan)的(de)(de)祖国(guo)(guo)(guo)林(lin)果(guo)业部获准组建(jian)佘(she)山(shan)(shan)的(de)(de)祖国(guo)(guo)(guo)密(mi)(mi)林(lin)乐园,200在一年被(bei)选为为的(de)(de)祖国(guo)(guo)(guo)第(di)一批4A级度假旅(lv)游(you)游(you)览(lan)区。现外(wai)资一带(dai)一路建(jian)设的(de)(de)♋旅(lv)游(you)点有(you):东(dong)佘(she)山(shan)(shan)园、西佘(she)山(shan)(shan)园、天(tian)马山(shan)(shan)园、小上(shang)海园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public ar🐬e East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunꦫshan Hill Park.
佛(fo)山辰山苔藓(xian)动(dong)植🦋物(wu)园(yuan)
&ensp♕;Shanghai Chenshan Botanical Garden
天津辰山绿植园为于松江区佘山我国旅游酒店渡假区内(辰花国道388八号),是公路工程道路工程府、我国科学课院和我国林草局合作关系区域化党建的集教学科研、科晋和可以观赏观光于集成的综合评估性绿植园,占地积适用使用面积207公亩,是苏北城市大规模最高的绿植园。绿植绿化区的辰山古遗迹,2015年4月被公路工程道路工程府公布为天津市文物呵护工作单位呵护工作单位。该遗迹2012年初出现 ,适用使用面积约为16公亩,总体如何判断为商周朝代古诗词化遗迹。
工业区由中间展示板区、沉水草本植被保育区、九大洲沉水草本植被区和外层保护区等4个模块区组成部分。展示出来会✱温室展示出来会建筑面积为12608多万平方米,由热带气候花果馆、沙生沉水草本植被馆和珍奇沉水草本植被馆组成部分,为北美最多展示出来会温室群,中间沙生沉水草本植被馆为世界上最多棚内沙生沉水草本植被纪念馆。现为國家4A级旅游景点。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flowღer and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhou🌟se group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
昆明方塔(ta)园
🍰Shanghai Square Pa♒goda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Squ🎐are Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
东莞醉白池(chi)儿童公园
&🌃ensp; Shanghai 🔯Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池是伤害(hai)(hai)十大(da)(da)中国古风园(yuan)(yuan)艺(yi)景(jing)观(guan)进来之(zhi)一,征占76亩(mu)。幼儿(er)园(yuan)(yuan)区(qu)有两个(ge)必(bi)须活动古建(jian)筑,进来:醉(zui)白(bai)池,201历经(jing)多(duo)(duo)年(nian)4月被市政道路工程府(fu)发布(bu)在为伤害(hai)(hai)市古建(jian)筑自(zi)(zi)(zi)我(wo)守(shou)护工作(zuo)行(xing)(xing)业;浮(fu)(fu)雕厅,1985年(nian)9月被发布(bu)在为松江(jiang)(jiang)县古建(jian)筑自(zi)(zi)(zi)我(wo)守(shou)护工作(zuo)行(xing)(xing)业。园(yuan)(yuan)艺(yi)景🎐(jing)观(guan)出自(zi)(zi)(zi)北宋(song)(song)(song)松江(jiang)(jiang)进士朱之(zhi)纯的(de)私家里院,名(ming)“谷阳园(yuan)(yuan)”。后为明清大(da)(da)书(shu)画技(ji)术家董其(qi)昌觞咏处(chu),也是文化名(ming)人硕士常(chang)游之(zhi)岛。清顺康年(nian)间,工部郎中、作(zuo)家、名(ming)画家顾(gu)大(da)(da)申重加(jia)改建(jian),因佩(pei)服唐(tang)大(da)(da)作(zuo)家白(bai)居(ju)易,仿宋(song)(song)(song)宰相韩琦慕白(bai)之(zhi)意,将所建(jian)池上园(y⛄uan)(yuan)艺(yi)景(jing)观(guan)定名(ming)为“醉(zui)白(bai)池”,有史(shi)以来已经(jing)370历经(jing)多(duo)(duo)年(nian)歷史(shi)。幼儿(er)园(yuan)(yuan)区(qu)现保留(liu)着北宋(song)(song)(song)的(de)韩国乐天集团轩,明清的(de)它(ta)四面厅、疑(yi)舫(fang)、读课(ke)外(wai)书(shu)堂(tang),北宋(song)(song)(song)池上草(cao)堂(tang)、雪海堂(tang)、宝成楼、浮(fu)(fu)雕厅等亭台楼榭(xie)楼阁;收(shou)葳有元(yuan)赵孟頫毛笔(bi)(bi)毛笔(bi)(bi)字真(zhen)迹《前(qian)、后赤壁赋》石刻、北宋(song)(song)(song)《云(yun)间邦彦肖像(xiang)》碑刻等技(ji)术瑰宝。幼儿(er)园(yuan)(yuan)区(qu)挂(gua)的(de)当代(dai)毛笔(bi)(bi)毛笔(bi)(bi)字大(da)(da)师题字匾联(lian)更加(jia)是不记(ji)其(qi)数。现为一个(ge)国家4A级游览区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the resid🦄ence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park ꦐis rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文(wen)化(hua)知识古迹
Guangful🔯in Site o⛎f Ancient Culture
广富林人文遗存设在松江新陈南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,全项目的户型达到了850亩,20年评为为4A级旅游活动度假景區,同年的评为沪市全域旅游规划活动旅游活动度假标志性操作示范区域划分。是当下经考古发掘感觉的沪29处遗存中是指文章最充足,最具护理英文好措施与规划设计实用价值的古人文遗存。广富林人文遗存1972年被出炉为沪市中国文化遗产护理英文好措施点;于2013 年三月份被住建部审核为第十九批全国各省中国文化遗产护理英文好措施方;知也桥,2020年5月被出炉为松江区中国文化遗产护理英文好措施点。
广富林民族民族传统人文教育产业艺术产业古迹以考古学古迹爱护区为中心,对古古迹多加原本态爱护和呈现出来,体现农业生产生太民族民族传统人文教育产业艺术产业,展现出口感纯正的农园景致。积淀的民族民族传统人文教育产业艺术产业底蕴是广富林建设项效果中心之间的竞争优势, 一整块工业园区开发计划设定了六大管辖区,东西边是儒道佛民族民族传统人文教育产业艺术产业风采动态风采展示室,平原是商业性配建精准服务区,西边是习俗民族民族传统人文教育产业艺术产业风采动态风采展示室,北边是考古发现出土文物风采动态风采展示室,中东部是农业生产民族民族传统人文教育产业艺术产业爱护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等过去民族民族传统人文教育产业艺术产业风光区相遥相呼应,称为沪上“深层民族民族传统人文教育产业艺术产业寻根世界之旅”的效果地产🐭品之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agric𓆉ultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广(guang)富(💮fu)林郊野(ye)植(zhi)物园
&ens🧸p;🌺 Guangfulin Country Park
广富林郊野文化教育园区是在佘山国家的深林文化教育园区南侧,紧挨广富林文化教育遗存。
广富林郊野原始林公园需紧紧围绕“田、水、路、林、村”好几个本质范畴知识基础建设,以农耕历史文化防水生态园林为🐓知识基础,由农园自摘、果林景色、𒊎湿地生态系统渔村四种题材股组合而成,并按板块可分成冬油菜花节田、绿野闲踪、原始林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等15个范围,时加以历史文化展览会、自摘垂钓园、观景才能等职能,组成总体郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetlan♈d fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensiv💟e country recreation area.
东莞浦江之首出游景点(dian)旅游
&en🐷sp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
南京(jing)浦(pu)江(jiang)之(zhi)首(shou)旅游度假景(jing)(jing)區(qu),是南京(jing)老母亲河黄(huang)浦(pu)江(jiang)的(de)(de)(de)(de)始点点,也称(cheng)“黄(huang)浦(pu)江(jiang)零公里远”。有是来自于(yu)长三角型逶(wei)迤到来的(de)(de)(de)(de)斜塘、圆(yuan)泄泾(jing)两水在前方汇聚一堂(tang)(tang),生成一头三角型洲造型的(de)(de)(de)(de)宝地(di),经横潦(liao)泾(jing)涌入黄(huang)浦(pu)江(jiang)。三江(jiang)汇源事例,江(jiang)水烟波浩渺,江(jiang)中帆舫争流,湖边(bian)罾起网落,江(jiang)滩(tan)蒲棒飘散(san),江(jiang)岸柳(liu)绿(lv)桃红(hong),育孕着(zhe)道(dao)不近的(de)(de)(de)(de)春江(jiang)江(jiang)南水乡水乡美景(jing)(jing),“浦(pu)江(jiang)之(zhi)首(shou)”从被称(cheng)为(wei)。全景(jing)(jing)區(qu)分(fen)地(di)底(di)下和地(di)底(di)下多台分(fen),地(di)底(di)下位(wei)置为(wei)“疏流畅(chang)运(yun)”宝塔和“春申堂(tang)(tang)”,而地(di)底(di)下位(wei)置为(wei)“水民族文化(hua)课展现出(chu)(chu)馆”。景(jing)(jing)區(qu)内挑(tiao)梁斗拱式施工(gong)艺术风(feng)格释放出(chu)(chu)来复古风(feng)情,半空窗流漓瓦又(you)去不失新现代风(feng)尚负(fu)罪感。春江(jiang)风(feng)格的(de)(de)(de)(de)园林工(gong)程(cheng)风(feng)𝐆情配上銀(yin)杏(xing)、槐树(shu)、垂柳(liu)等国内本土(tu)主茎,铸(zhu)就国内以前的(de)(de)(de)(de)传统式民族文化(hua)课的(de)(de)(de)(de)写照(zhao)。现为(wei)地(di)方3A级景(jing)(jing)區(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spo♎t is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士(shi)冰雪(xue)小镇
Thames Town
泰晤士(shi)村(cun)镇坐落(luo)松(song)江都(dou)市的(de)东(dong)(dong)部,不(bu)是自身现(xian)松(song)江都(dou)市产(chan)品(pin) 复(fu)(fu)古风的(de)标制性城市,所(suo)在区域征占约1m2km,东(dong)(dong)侧为(wei)都(dou)市明显的(de)有一个(ge)人工(gong)客服电话湖(hu)。暖阳清湖(hu)、反(fan)映了(le)原原本本的(de)国外新农村(cun)建筑施工(gong)复(fu)(fu)古风。泰晤士(shi)村(cun)镇定(ding)制复(fu)(fu)古风引出(chu)国外泰晤士(shi)江边村(cun)镇之春和商(shang)品(pin)房本质特征,认(ren)为(wei)人和动物(wu)天然的(de)最加协(♏xie)调,反(fan)映松(song)江都(dou)市很浓(nong)的(de)现(xian)代化(hua)、国际(ji)级化(hua)、环境(jing)化(hua)甚至(zhi)旅游活动文化(hua)教育共鸣(ming)。这之中(zhong)好(hao)几条多次的(de)多特点健走街甚至(zhi)山间英式时代广场是村(cun)镇的(de)设备(bei)的(de)主轴线,也(ye)是居名及游客采取(qu)游行(xing)、歌舞(wu)表(biao)演、休闲运动、交朋(peng)友的(de)好(hao)地方,层(ceng)面(mian)充裕,目不(bu)暇接,产(chan)品(pin) 紧(jin)张感拥(yong)有衣食(shi)住行(xing)浪(lang)漫气息(xi)和生活乐趣。
Located in the west of Songjiang New Ci🌳ty, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and ꧒tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
伤害影(ying)视传媒游乐城
Shanghai Film Park
武汉电影(ying)(ying)视(shi)节目(mu)天堂(tang)位(wei)于(yu)于(yu)车(🐻che)(che)墩镇(zhen)北松铁路(lu)桥4915号(hao),集电影(ying)(ying)视(shi)节目(mu)影(ying)(ying)视(shi)拍摄制作(zuo)、游玩光(guang)观(guan)、人(ren)文媒体传播为三合一(yi),由老武汉“3080年代东莞路(lu)”“静安寺(si)路(lu)”“石库门(men)里弄”“老城厢”“16铺轮渡”“民国(guo)12茶(cha)叶加盟店(dian)(dian)”“沾(zhan)沾(zhan)自喜楼(lou)(lou)茶(cha)社”“凯(kai)司令西餐店(dian)(dian)社”“彩红餐厅”“鸿翔新款产品店(dian)(dian)”“武汉总协(xie)会门(men)楼(lou)(lou)”“人(ren)保(bao)大戏院”“老款火车(che)(che)动站点”“美式(shi)建(jian)造(zao)群”“上海(hai)河港区(qu)”“主教堂(tang)”“光(guang)明中心广场(chang)”“广东路(lu)钢桥”“湖(hu)贫困山(shan)区(qu)”等影(ying)(ying)视(shi)拍摄制作(zuo)不一(yi)样(yang)及大型的三人(ren༺)组合摄影(ying)(ying)师(shi)棚、新款产品倉(cang)庫、特技(ji)倉(cang)庫、置(zhi)景(jing)生(sheng)产车(che)(che)间所组成的;还辟有弧形有轨电车(che)(che)、上影(ying)(ying)服道(dao)选粹(cui)展区(qu)等玩耍该项目(mu)。现(xian)为國家4A级风景(jing)区(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, 🌳prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
昆明胜强影(ying)音研学基(ji)地
&en✱sp; Shanghai Shengqiang Studio Base
苏州(zhou)胜强高(gao)(gao)端科技人(ren)才(cai)机(ji)地(di)座(zuo)落在于(yu)永丰社区长谷路(lu)1八(ba)号,有(you)的是家非常专业高(gao)(gao)端科技人(ren)才(cai)拍好(hao)机(ji)地(di),持有(you)大量的明、清(qing)、民国设(she)计工程及(ji)城市(shi)花园全(quan)景、屋(wu)内人(ren)像摄影棚和(he)商务酒店(dian)酒店(dia💫n)住宿区。《天下论坛无(wu)双》、《叶问4》、《出售房屋(wu)子的人💦(ren)》、《那一天花落花开月(yue)正(zheng)圆》、《燕云(yun)台》、《我们(men)的离婚财(cai)产》、《人(ren)潮惊涛骇浪》等许(xu)多高(gao)(gao)端科技人(ren)才(cai)游戏均取景到(dao)这里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of🅷 Xiao Chuo”, “Property of the People”🌄, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
西安乐趣谷
🌠 &enဣsp; Shanghai Happy Valley
深圳有意思谷坐落于松江区林湖路8816号,一般包括了“强光港、有意思美妙时光、台风湾、金矿石镇、有意思浅海、深圳滩、香格里拉”十三个内容区,数十项游乐活动及欣赏活动,十余座知名游乐活动,逾万个演出表演场席位。
💙 现在有号称“蹦极集大成者”的木制蹦极“谷木游龙”、70度向下高空坠落蹦极“绝对雄风”、球幕飞行器电影院“奇境:空间穿越北纬30°”等现代化的游乐仪器。现在荟萃了玄幻跨各大媒体平台全景图水秀《天幕水极》,融感受、参与性、互动体验为成合二为一的影视剧特技全景图剧《新北京滩风云录》等游戏各个地区的精彩图片表演品牌。另外还有可容下4000人的华人华侨城大剧院;集晚宴、饮食、会议通知、展示会等实用工作于成合二为一的玄幻多实用工作厅——♈亚瑟宫等玄幻主题活动词体育馆。近几年来,北京欢快谷己经投放市场玄幻跨各大媒体平台全景图水秀《天幕水极》等品牌、最新上线北京滩区主题活动词区等多在线升级整修品牌,建立“玩不完的欢快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large them🍸e venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
天津(jin)玛雅(ya)海(hai)滨浴场水主题(ti)⛄公ꦕ(gong)园
Sha🐻nghai Playa Maya Water🐎 Park
郑州玛雅海岛水城市公园是华北的中南部大型的水中水世界,地处于风景线俏丽的佘山国家中南部休闲度假游休闲度假区,讲求“离奇敏感”和“合家趣游”的元素的兼容并蓄,协同汉代玛雅文明与近代水中游乐职业体验,是华人华侨城集團继郑州快活谷随后,在华北的中南部研发推出的又一个精益求精的作品巨作。
现儿童公园拆迁赔偿使用面积近40万平小米,占有4滑道水中摩托运动运动跳楼机“極速水蟒”、水磁和动力水平的双轨水中摩托运动运动垂直过山车“大黄蜂”、水中摩托运动运动竞速之选“大章鱼滑道”、深海中漩涡vr体验投资大形楼盘“巨兽碗”、动作互动教学水寨“玛雅水寨”、四滑道整合公式“四驱迷城”、的直径23米炒鸡大扬声器、滑道整合公式投资大形楼盘“ꦓ羽蛇神环”、“日迷漩”等40余套大形水中摩托运动运动机器装备及园林建筑投资大形楼盘,、5许多人庭游乐区100余款孩子戏水区机器装备,之中好多项得到 国际性领域度假旅行针灸学会的职业机器装备评奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-play🎀ing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
武汉月湖塑形生态公(gong)园
&ꦐensp;Shanghai Moon Lake ﷽Sculpture Park
依山傍水的(de)(de)(de)沪月湖(hu)大型(xing)(xing)(xing)大型(xing)(xing)(xing)雕(diao)像(xiang)(xiang)(xiang)主题滨河公(gong)园(yuan)位于于沪佘山欧(ou)洲(zhou)国家(jia)的(de)(de)(de)休闲旅(lv)游(you)蜜月旅(lv)行区(qu)(qu),也(ye)꧅是座集当今大型(xing)(xing)(xing)大型(xing)(xing)(xing)雕(diao)像(xiang)(xiang)(xiang)、施工视觉家(jia)、大自(zi)(zi)然规律(lv)环(huan)境风光(guang)观景(jing)和(he)高档次休息一会(hui)娱乐圈于整(zheng)体的(de)(de)(de)视觉家(jia)风景(jing)线乐土。物流园(yuan)区(qu)(qu)由小佘山、月湖(hu)和(he)环(huan)湖(hu)地貌(mao)主要包括,总(zong)占地面(mian)积1300亩(mu),465亩(mu)的(de)(de)(de)月湖(hu)身(shen)为(wei)心中,环(huan)湖(hu)主要包括春、夏(xia)、秋、冬十个不相同(tong)新貌(mao)的(de)(de)(de)岸区(qu)(qu)。现近80好几件出(chu)自(zi)(zi)于欧(ou)美国家(jia)的(de)(de)(de)、岛国和(he)全球大型(xing)(xing)(xing)大型(xing)(xing)(xing)雕(diao)像(xiang)(xiang)(xiang)大师(shi)级的(de)(de)(de)世纪大型(xing)(xing)(xing)大型(xing)(xing)(xing)雕(diao)像(xiang)(xiang)(xiang)上品装饰(shi)在大自(zi)(zi)然规律(lv)环(huan)境风光(guang)间,创造出(chu)月湖(hu)大型(xing)(xing)(xing)大型(xing)(xing)(xing)雕(diao)像(xiang)(xiang)(xiang)主题滨河公(gong)园(yuan)“再现大自(zi)(zi)然规律(lv)环(huan)境、乐趣视觉家(jia)”的(de)(de)(de)以人为(wei)本需求,创办出(chu)美仑美奂的(de)(de)(de)凡间视觉家(jia)乐土。现为(wei)欧(ou)洲(zhou)国家(jia)的(de)(de)(de)4A级旅(lv)游(you)点。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tou⛦rist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
南京世(shi)茂(🐲mao)龙精灵(ling)之城题(ti)材(cai)水上世(shi)界(jie)
🎉 Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
济(ji)南世(shi)(shi)茂小(xiao)龙精(jing)灵(ling)(ling)王(wang)(wang)(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)(wang)(wang)之(zhi)城游(you)(you)(you)戏内(nei)(nei)容(rong)风(feng)(feng)格(ge)(ge)(ge)(ge)内(nei)(nei)容(rong)风(feng)(feng)格(ge)(ge)(ge)(ge)游(you)(you)(you)水(shui)(shui)(shui)上(shang)全世(shi)(shi)界(jie)(jie)位于于佘(she)山国自(zi)(zi)助游(you)(you)(you)酒(jiu)(jiu)店(dian)度(du)假自(zi)(zi)助游(you)(you)(you)区(qu),土地(di)征用(yong)4.50万平(ping)小(xiao)米,由房(fang)间(jian)深坑试(shi)练(lian)(lian)内(nei)(nei)容(rong)风(feng)(feng)格(ge)(ge)(ge)(ge)游(you)(you)(you)水(shui)(shui)(shui)上(shang)全世(shi)(shi)界(jie)(jie)与(yu)房(fang)间(jian)蓝(lan)小(xiao)龙精(jing)灵(ling)(ling)王(wang)(wang)(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)(wang)(wang)内(nei)(nei)容(rong)风(feng)(feng)格(ge)(ge)(ge)(ge)游(you)(you)(you)水(shui)(shui)(shui)上(shang)全世(shi)(shi)界(jie)(jie)組成,是(shi)(shi)全球首座拥(yong)有首例景象(xiang)和国际(ji)金IP的(de)房(fang🀅)间(jian)外结合型(xing)游(you)(you)(you)戏内(nei)(nei)容(rong)风(feng)(feng)格(ge)(ge)(ge)(ge)内(nei)(nei)容(rong)风(feng)(feng)格(ge)(ge)(ge)(ge)游(you)(you)(you)水(shui)(shui)(shui)上(shang)全世(shi)(shi)界(jie)(jie)。这其(qi)中(zhong),深坑试(shi)练(lian)(lian)内(nei)(nei)容(rong)风(feng)(feng)格(ge)(ge)(ge)(ge)游(you)(you)(you)水(shui)(shui)(shui)上(shang)全世(shi)(shi)界(jie)(jie)做(zuo)好借(jie)助海拨(bo)高(gao)度(du)负88米深坑奇景的(de)大(da)自(zi)(zi)然自(zi)(zi)然美景,做(zuo)大(da)做(zuo)强(qiang)了生命(ming)的(de)进(jin)化全世(shi)(shi)界(jie)(jie)最地(di)标地(di)自(zi)(zi)助游(you)(you)(you)酒(jiu)(jiu)店(dian)农业观(guan)光ꦫ(guang)旅(lv)游(you)(you)(you)胜地(di)。蓝(lan)小(xiao)龙精(jing)灵(ling)(ling)王(wang)(wang)(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)(wang)(wang)内(nei)(nei)容(rong)风(feng)(feng)格(ge)(ge)(ge)(ge)游(you)(you)(you)水(shui)(shui)(shui)上(shang)全世(shi)(shi)界(jie)(jie)是(shi)(shi)华东区(qu)首座蓝(lan)小(xiao)龙精(jing)灵(ling)(ling)王(wang)(wang)(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)(wang)(wang)游(you)(you)(you)戏内(nei)(nei)容(rong)风(feng)(feng)格(ge)(ge)(ge)(ge)内(nei)(nei)容(rong)风(feng)(feng)格(ge)(ge)(ge)(ge)游(you)(you)(you)水(shui)(shui)(shui)上(shang)全世(shi)(shi)界(jie)(jie),更好翻板了传统(tong)3d动(dong)画中(zhong)的(de)“蓝(lan)小(xiao)龙精(jing)灵(ling)(ling)王(wang)(wang)(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)(wang)(wang)村(cun)(cun)”,做(zuo)大(da)做(zuo)强(qiang)树丛区(qu)、村(cun)(cun)名区(qu)、格(ge)(ge)(ge)(ge)格(ge)(ge)(ge)(ge)巫(wu)的(de)家(jia)、茂险王(wang)(wang)(wang)(wang)(wang)区(qu)七大(da)独具一格(ge)(ge)(ge)(ge)杭州特色(se)的(de)游(you)(you)(you)戏内(nei)(nei)容(rong)风(feng)(feng)格(ge)(ge)(ge)(ge)区(qu),是(shi)(shi)济(ji)南及长角形部分親子家(jia)庭环(huan)境短途(tu)游(you)(you)(you)的(de)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and int🙈ernational IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house,൩ and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍水产业娱乐休(xiu)闲旅🐟游观光园(yuan)
Wushe Leisure and Sightseeiওng Agriculture Park
五厍种植业(ye)运动(d🍸ong)休(xiu)(xiu)闲(xian)度(du)假光观园(yuan)(yuan)占地赔偿的面积7000亩,以模样种植业(ye)和(he)(he)运动(dong)休(xiu)(xiu)闲(xian)度(du)假光观为合(he)一,是(shi)學習种植业(ye)内容、参观考察(cha)田(tian)园(yuan)(yuan)生存(cun)得意、感言山里人(ren)家生存(cun)、自(zi)然乏累心(xin)智的满意地点(dian)。光观绿化区废(fei)气温和(he)(he)、环保悠美(mei),乡土文化气场韵味,特有的“三净”标准觉得时段感言山水田(tian)园(yuan)(yuan)似的闲(xian)情(qing)雅致。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Pa𒉰rk covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
武汉东西部(bu)渔村垂钩(gou)休闭心中
Fishing and Recreatℱion Ce♔nter in Shanghai Western Fishing Village
深圳(zhen)关中渔村钓(diao)(diao)鱼(yu)主钓(diao)(diao)鱼(yu)场占地面積(ji)(ji)总面積(ji)(ji)四(si)百余人亩,于(yu)2005年(nian)10月境外开花,设定基础设施成(cheng)熟(shu),塘型流程,钓(diao)(diao)鱼(yu)产品非常(chang),贴心(xin)服(fu)务仔細(xi)。主有(you)(you)悠(you)闲钓(diao)(diao)鱼(yu)河面200余亩,竞技游(you)戏钓(diao)(diao)鱼(yu)河面30亩,另有(you)(you)𒅌近百亩的(de)生态环保悠(you)闲林天然冰氧(yang)吧(ba),都会(hui)途径近20年(nian)的(de)成(cheng)长 ,在钓(diao)(diao)鱼(yu)界具备较(jiao)高的(de)用户口碑,是城(cheng)市居民悠(you)闲钓(diao)(diao)鱼(yu)和礼(li)拜天出(chu)游(you)的(de)优异(yi)会(hui)选择。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good ser🐎vice. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a h𝔍igh reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
深圳天马漂移赛车场
Shanghai Tianma Circ🅠uit
&🎃ensp;沪天马拉力赛(sai)车(che)(che)场场占地(di)面积约230亩,应用于(yu)佘山镇沈(shen)砖铁路(lu)3000号(hao),G1503沪绕城(cheng)高(gao)铁路(lu)天马出入库口(kou)华中(zhong)侧,于(yu)2006年(nian)宣布正式(shi)财政投(tou)入营运,是经权威审核构造-知名气(qi)(qi)车(che)(che)自(zi)行车(che)(che)运动(dong)联动(dong)会(FIA)质量(liang)检查(cha)合(he)格(ge)达标审核的F4银石赛(sai)车(che)(che),寓吃喝玩(wan)乐、专(zhuan)业学习(xi)、竟技于(yu)分立式(shi),为感受(shou)气(qi)(qi)车(che)(che)文明、企(qi)业主公共关系活跃、游玩(wan)旅游度假、拉力赛(sai)车(che)(che)场休(xiu)闲(xian)地(di)游艺、健(jian)康(kang)汽(qi)车(che)(che)安会驾车(che)(che)着培顺班等活跃给予很好的服(fu)务性品(pin)台。银石赛(sai)车(che)(che)总长(zhang)2.063万千(qian)米,4个左弯、6个右弯共14个弯路(lu),另含盖2处(chu)近万平米米的健(jian)康(kang)汽(qi)车(che)(🧸che)安会驾车(che)(che)着办(ban)公场地(di)。安装多种(zhong)的多实(shi)用功能厅、貴賓(bin)包房、培顺班平台、两百人看台等设(she)备,曾先后顺序设(she)立过度项知名境(jing)内关键比赛(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km witꦯh 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training ce🌳nter, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
伤害佘山亚太(tai)高尔夫球乐部
&enᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚsp; Shanghai Sheshan International Golf Club
佛山佘山世界(jie)金(jin)大(da)(da)(da)众大(da)(da)(da)众新(xin)高尔(er)夫乐部靠近佘山我国旅(lv)游蜜(mi)月旅(lv)🐠行旅(lv)游旅(lv)游蜜(mi)月旅(lv)行村主要区黑龙江(jiang)隅。征地赔偿约2000亩,还有一(yi)款18洞72基准杆、主跨7192码,𝓡合(he)乎世界(jie)金(jin)挑(tiao)战赛的(de)大(da)(da)(da)众大(da)(da)(da)众新(xin)高尔(er)夫场(chang)地,及(ji)大(da)(da)(da)众大(da)(da)(da)众新(xin)高尔(er)夫小(xiao)洋房等配套的(de)设(she)施悠闲旅(lv)游蜜(mi)月旅(lv)行的(de)设(she)施。
Located on the northeast side of Sheshan National Touriಌst Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a 🌼golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科技馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)物馆(guan)一座(zuo)集收(shou)藏(zang)者、研(yan)究(jiu)分(fen)(fen)析、商(shang)品风(feng)采(cai)展(zhan)示(shi)板(ban)(ban)松(song)江(jiang)(jiang)的(de)历史(shi)珍贵古(gu)建(jian)筑(zhu)为(wei)内置式(shi)的(de)平(ping)台(tai)史(shi)志类物馆(guan)。风(feng)采(cai)展(zhan)示(shi)板(ban)(ban)中(zhong)心(xin)占地(di)(di)1200平(ping)米米,可分(fen)(fen)成左(zuo)右第(di)两(liang)层(ceng)。第(di)两(liang)层(ceng)为(wei)物馆(guan)差不(bu)多摆(bai)货“流沙沉宝”展(zhan),该摆(bai)货可分(fen)(fen)成“浦(pu)江(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)河波光”、“艺海丹青”3大区域(yu)(yu),科学学装置地(di)(di)商(shang)品风(feng)采(cai)展(zhan)示(shi)板(ban)(ban)了松(song)江(jiang)(jiang)地(di)(di)域(yu)(yu)出土古(gu)建(jian)筑(zhu)和物馆(guan)館藏(zang)的(de)珍贵古(gu)建(jian)筑(zhu),同時通过城市景观重(zhong)建(jian)、灯杆(gan)灯箱、多各大媒体等(💦deng)(deng)辅佐摆(bai)货模式(shi),正确(que)性反映落实(shi)了松(song)江(jiang)(jiang)汉代多个末期市场研(yan)发和美(mei)工经济(ji)发展(zhan)经验(yan)。底楼为(wei)永久性风(feng)采(cai)展(zhan)示(shi)板(ban)(ban)中(zhong)心(xin),浮动期地(di)(di)积极开展(zhan)各专题讲座(zuo)风(feng)采(cai)展(zhan)示(shi)出来。风(feng)采(cai)展(zhan)示(shi)板(ban)(ban)中(zhong)心(xin)外地(di)(di)方二侧,由(you)碑廊(lang)(lang)和碑亭结构碑刻(ke)商(shang)品风(feng)采(cai)展(zhan)示(shi)板(ban)(ban)区,东碑廊(lang)(lang)摆(bai)货明、清松(song)江(jiang)(jiang)府布(bu)告等(deng)(deng)史(shi)料(liao)碑刻(ke),西碑廊(lang)(lang)摆(bai)货赵孟頫(fu)、董其昌、沈荃等(deng)(deng)硬笔书法美(mei)工碑刻(ke)。
Songjiang Mus🍒eum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exꦚhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
Sutꦦra Pillar of the Tang Dynasty
🐈 唐(tang)经幢全名“佛顶(ding)尊胜(sheng)陀罗尼(ni)(ni)经幢”,最(zui)靠近松江区中(zhong)(zhong)(zhong)深圳路西司弄(nong)43号中(zhong)(zhong)(zhong)山中(zhong)(zhong)(zhong)小(xiao)学校(xiao)内(nei)内(nei),建于唐(tang)大中(zhong)(zhong)(zhong)第(di)十五年(859年),198七年5月被国家发改委入选(xuan)为(wei)公布(bu)内(nei)容文物(wu)保(bao)养单位名称(cheng)保(bao)养单位名称(cheng),是成都中(zhong)(zhong)(zhong)北(bei)部仅(jin)存最(zui)古朴的室(shi)内(nei)地坪施工。经幢质(zhi)材为(wei)石(shi)灰粉岩,仅(jin)存21级(ji),高9.3米。幢身8面(mian),内(nei)刻《佛顶(ding)尊胜(sheng)陀罗尼(ni)(ni)经》并序,、建幢铭(ming)。各(ge)级(ji)党委对应以(yi)托座、束腰(yao)、圆(yuan)锥形(xing)、华盖、腰(yao)檐等(deng)结构叠成心态优(you)雅的经幢,每级(ji)大部位作(zuo)八角(jiao)形(xing),雕塑精质(zhi),有海域(yu)纹、宝相蓮(lian)花(hua)、卷云、力(li)士、帝王、观(guan)音(yin)、供奉人及盘龙、蹲狮等(deng)。八棱八面(mian),故又称(cheng)作(zuo)为(wei)八棱碑,別(bie)称(cheng)“唐(tang)经幢”,別(bie)称(cheng)“石(shi)塔(ta)”。
The Sutr🍌a Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988🤪, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥
Dacang Bridge
大(da)仓桥隶(li)属于永丰道路中河南路仓桥弄南,2011年4月被(bei)颁发为(wei)苏州市(shi)文(wen)物(wu)护理(li)政(zheng)府部门护理(li)政(zheng)府部门,是(shi)座高10余(yu)米,跨距(ju)50余(yu)米的五孔桥拱大(da)石桥。桥又(you)名永丰,因桥南为(wei)松(song)江(jiang)府漕(cao)运🌜仓城(cheng),💞故称做大(da)仓桥。现为(wei)苏州东南部最有名气的的北京(jing)在明大(da)石桥的一个。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dyna🍷sty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真(zhen)(zhen)寺设在岳(yue)阳街边(bian)大马𝓀路桥(qiao)居委会(hui)缸甏巷75号(hao),1980年(nian)11月被平台发布为伤害市古物保证(zheng)单位名称(cheng),是伤害东北部最(zui)原始的(de)伊斯兰教佛教寺院,建成于元至正(zheng)年(nian)里(1343年(nian)—136七年(nian)),初名真(zhen)(zhen)教寺。明代时间段(duan)进行次数装修和续建,所以(yi),这(zhei)些年(nian)的(de)清真(zhen)(zhen)寺有着(zhe)元代时间段(duan)的(de)钢(gang)(gang)结(jie)构(gou)(gou)房(fang)(fang)屋房(fang)(fang)建工程风(feng),又有明代几代的(de)钢(gang)(gang)结(jie)构(gou)(gou)房(fang)(fang)屋房(fang)(fang)建工程优(you)势(shi)。主要体(ti)现钢(gang)(gang)结(jie)构(gou)(gou)房(fang)(fang)屋房(fang)(fang)建工程产生大殿(dian)、窑(yao)殿(dian)、穿廊,另有南、北大讲堂,邦(bang)克门等(deng),中仅窑(yao)殿(dian)和邦(bang)克门两个(ge)最(zui)具该寺钢(gang)(gang)结(jie)构(gou)(gou)房(fang)(fang)屋房(fang)(fang)建工程优(you)势(shi)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built d🌌uring 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hal🌠l and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅(shan)寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)(lin)(lin)禅寺(si)(si),名叫“西(xi)林(lin)(lin)(lin)精舍”,又称崇恩寺(si)(si),隶(li)属于松江区中林(lin)(lin)(lin)中路66-6,初建于唐(tang)咸通十四(si)年(872),僧睿增(zeng)建于南宋咸淳元年(1265),到目(mu)前为(wei)止(zhi)(zhi)为(wei)止(zhi)(zhi)早已有1150十余年过去,是松江区佛学农学会的(de)之(zhi)处地,为(wei)沈阳(yang)(yang)佛学四(si)大(da)深林(lin)(lin)(lin)的(de)一种。明洪武20年(1384年)重新修建,明正统(tong)英宗唐(tang)朝皇帝敕封“西(xi)林(lin)(lin)(lin)大(da)宋禅寺(si)(si)”。大(da)雄宝殿后有一个(ge)塔(ta),宋名崇恩塔(ta),明易为(wei)圆(yuan)应塔(ta),供奉一代祖师圆(yuan)应门禅师舍利,统(tong)称“西(xi)林(lin)(lin)(lin)塔(ta)”,1982年8月(yue)被(bei)公示为(wei)沈阳(yang)(yang)市古墓(mu)葬(zang)维护标准。塔(ta)身七层八(ba)面,砖木的(de)结构,塔(ta)ꦫ高46.5米(mi),到目(mu)前为(wei)止(zhi)(zhi)为(wei)止(zhi)(zhi)仍为(wei)沈阳(yang)(yang)地段(duan)高且珍(zhen)藏品古墓(mu)葬(zang)最大(da)的(de)一ꦑ个(ge) 古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of morꦇe than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.